Reference #4
Chinh Huu from Ha Tinh is a soldier poet who writes about soldiers and the two wars, especially the noble feelings of soldiers such as comradeship, comradeship and love for the homeland. The work “Comrades” written in 1948, printed in the volume “Moon hanging guns” is one of the most typical poems written about revolutionary soldiers in literature during the resistance war against the French. In the first seven verses, the author showed us the basis for forming the comradeship of revolutionary soldiers:
“My hometown is salty and sour water
My village is poor rocky soil plowed up
He sometimes strangers to me
By the way of heaven, do not meet each other
The gun on the side of the gun is close to the head
A cold night with a blanket to become a soulmate
Comrades!”
The author first shows us that their comradeship stems from the similarity of background:
“My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up”
The two verses have a double wave structure, reciprocating with each other: “your hometown – my village”, “salty water and sour fields – soil plowed on rocks”, a simple and honest introduction about the two’s origins. Their soldiers were poor farmers. The idioms: “salty water is sour”, “the land is plowed on rocks” suggest the poverty of the coastal areas affected by salt water, the land is arid, uncultivable and difficult to cultivate. Thereby, we can see that the country is in slavery, constant wars lead to very poor farmers’ lives, many difficulties. From two strange lands, “stranger couple” but the same in “poor”:
“He sometimes strangers to me
By nature, we don’t meet each other.”
The word “double” has evoked a closeness, togetherness but can not be expressed yet. They say “no date” but they actually have a date. Because he and I both share the same patriotism, hatred for the enemy and the will to fight to escape the enslavement of the French colonialists, voluntarily joining the army to “get to know each other”. Isn’t that a date? An appointment without words but carrying great meanings from the depths of the soldiers’ souls.
The comradeship is also born from the common mission, the same ideal of standing side by side in the battle ranks:
“Gun next to gun, head to head”
The verse is a realistic picture of a soldier’s ready and side-by-side posture when on duty. Still the image of a double wave, rhythmically in the structure “Gun next to the gun, head next to the head”. “Gun” symbolizes the battle, “head” symbolizes the soldier’s reason and thinking. The alliteration (gun, head, side) creates a strong, firm tone, emphasizing cohesion, common tasks, common goals and ideals. And the comradeship and comradeship became stronger and more flourishing when they shared all the difficulties and hardships in battlefield life:
“Cold nights together make a couple of soulmates”
In the mountains and forests of Viet Bac, the freezing cold makes our soldiers very cold, sometimes they even have a very high fever due to living in such a harsh environment. But overcoming all the difficulties, shortages and harsh weather, they shared blankets to keep warm. Blankets are not enough, on cold nights they cover each other with a blanket to keep warm. It was the “shared blanket” that became joy, tightening the feelings of teammates so that they became “a soulmate”. “Souls” are close, attached, understand each other’s feelings and emotions. But the “couple of soulmates” are even closer and closer to each other. That’s why the verse talks about the harshness of the weather and the war, but why do we still feel the warmth of comradeship, because the cold has created the love of two soldiers sharing the same blanket.
The last verse is a special verse with only two words “Comrade” when listening, we can feel the depth with only two words “Comrade” and an exclamation point, creating a highlight as a fulcrum, a pivotal point. , like a pole, carrying two heads are massive verses. It sounded like a discovery, an affirmation, a deep emotional call from the heart, settling in people’s hearts about those two new and sacred voices. The verse acts as a hinge linking the two parts of the poem, highlighting a conclusion: the same background, the same ideals, they become each other’s comrades.
The comradeship of the revolutionary soldiers on the basis of common circuTaxances and fighting ideals is expressed naturally, simply but deeply in all circuTaxances, it makes an important contribution to creating strength and beauty. beautiful spirit of revolutionary soldiers.

Reference #5
Chinh Huu’s poem “Comrade” expresses the image of revolutionary soldiers and their glued attachment through simple, realistic, expressive details, images, and language.
Right from the opening verses of the poem “Comrade”, Chinh Huu explained the basis for forming the deep and deep comradeship of “he” and “I” – of the revolutionary soldiers:
“My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up.
He sometimes strangers to me
The heavens do not make an appointment to meet each other,
Gun by gun, head to head,
The cold night together blankets into a pair of contemporaries.
Comrades!”
The idiom “salty water is sour” and the image of “the land is plowed on rocks”, the voice whispers like a story, with the art of double waves, the author shows the deep-rooted comradeship and comradeship. from similar situations. They are cloth farmers, coming from poor rural areas – the saltwater sea, the midland hills and mountains. Without an appointment, the farmers met at one point: patriotism. Love for their homeland, family, and civic duty urges them to go to war. Therefore, from strange places, people “know each other without an appointment”. Like the soldiers in the poem “Remember” by Hong Nguyen: “We are from all over the world – We have met since we were illiterate – We have known each other since “one or two” – We have not known each other – We have not known each other – Military – The heart still laughs at the resistance.”
In the military environment, the unit replaces the family home, the comradeship replaces the love of flesh and blood. The initial foreignness is quickly erased. Fighting side by side, they feel more and more deeply the harmony and attachment between teammates with the same mission and noble ideals: “Gun next to gun, head next to head”. The image of double waves, the words “gun”, “head”, poetic tone becomes earnest and quiet as if emphasizing the soldier’s attachment in battle. They are united, united, together to fight the enemy to protect the country and homeland, preserve the independence, freedom, and survival of the nation – “Determined to die for the Fatherland”. And it was the same situation, sympathy and understanding that helped the brothers stick together and share all the hardships and deprivations of a soldier’s life: “Cold nights together make a couple of soulmates”. From hardships and dangers, their feelings have blossomed and they have become confidants, confidants, understand each other deeply, and become comrades. The two words “Comrade” ending the stanza are very special and profound! It is like a musical note that brightens up the whole poem, is the convergence point, the crystallization of many beautiful emotions that can only be found in the new era: class love, comradeship, friendship in war.
In summary, through the opening verse of the poem “Comrade”, the reader has seen the basis of comradeship as well as the miraculous transformation: from unfamiliar farmers they became comrades and comrades. to live and die together.

Reference #10
“Comrade” – an excellent work written about soldiers in the resistance war against the French to save the country. Coming to the first seven verses, the reader has seen the basis of formation of comradeship and comradeship.
My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up.
He sometimes strangers to me
By the way of heaven, do not meet each other
“You” and “I” are originally “strangers” from all over this S-shaped strip of land. But there are commonalities that form the basis for emotional attachment later. The idioms “salty water sour” and “earth plowed on rocks” show the harsh living conditions of soldiers. Year-round and month-round, they work diligently. They are real farmers. But when they heard the call of the country with the strong love available in their hearts, they left their homeland – the land of flesh and blood to fight. People from those strange lands, it seems difficult to meet and get to know. Yet they “didn’t meet each other from heaven”. This was an accidental and unannounced encounter.
Gun by gun, head to head
A cold night with a blanket to become a soulmate
Comrades!
But this is an inevitable encounter. Because those people share the same ideal: “Gun next to gun, head next to head”. The image of “gun by gun” represents the days of fighting against the enemy. The image of “head next to the head” is a representation of the harmony of the soul. People who share the same life purpose, the ideal of life is to fight and defend the country and the people.
But not only that, those soldiers also shared a heart to share difficulties and hardships: “Cold nights together make a pair of soulmates”. If you have not experienced the cold night of the deep forest, you will not be able to understand the difficulty of the current soldiers. But not only the harsh nature, they are also lacking in material things, even the fragile blankets they have to share with each other. But that’s why we can see the “soulmate” attachment of teammates. They understand and share with each other from the smallest things, like relatives in a family. Then two hours: “Comrade!” listen with respect and love. That is the affirmation of the feelings of the soldiers during the years of arduous and proud fighting.
Thus, the first seven lines of the poem “Comrade” clearly show the reader the basis of solid comradeship and comradeship of soldiers.

Reference #2
The first two verses are parallel and symmetrical in structure, showing two “faces” of very young soldiers, as if confiding in each other.
“My hometown is salty water, sour fields,
My village is poor rocky soil plowed up”.
His hometown and my village are both poor, a place of “salty water, acidic fields”, a country of “land plowed up with stones”. Borrowing proverbs and idioms to talk about the village, the place where their beloved navel was buried, Chinh Huu made the poem simple, rustic, and lovely like the soul of a young man plowing into battle against the enemy. The same situation, empathy and understanding is the basis, the root of friendship and comradeship in the future.
The next five verses show a loving process: from “a couple of strangers” to “becoming a soulmate”, then to “comrade”. The verse transforms, 7, 8 words and then retracts, compresses 2 words, the emotions of the poem seem to accumulate and compress. The first days standing under the military flag: “You and I are a couple of strangers – From the heavens onward, we don’t know each other”. The couple bonded together with many beautiful memories:
“Gun next to gun, head to head,
A cold night with a blanket to become a soulmate
Comrades!”
“Guns with guns” is a concise, symbolic way of saying: sharing the same fighting ideals, “you and I” go out to fight the enemy to protect the homeland, for independence, freedom and the survival of the country. nation. “Head next to the head” is an image describing the first heart of a soul mate. The verse “A cold night with a blanket to become a soulmate” is a beautiful and touching verse, full of memories of a difficult time. Share sweet and new bui “into a pair of confidants”. “Souls” are very close friends who know you like they know themselves. You fight to become a confidant, later become a comrade! Verses 7, 8 words suddenly shortened to two words “comrade”, expressing pride, touching, humming forever in my heart. Touched when thinking of a beautiful friendship. Proud of the noble love of comrades. sacred, sharing the same fighting ideals of the privates, who were patriotic plowmen who went to battle the enemy. showing the earnest attachment of soul mate, comradeship.The thin but warm blanket of soulmate and comradeship will forever be a beautiful memory of the soldier, never to be forgotten.

Reference #1
The poem “Comrade” is one of the best poems about the comradeship and comradeship of the old soldiers during the resistance war against the French. With a delicate feeling, the author Chinh Huu – a poet and soldier was moved to compose the poem. The deep comradeship in spite of difficult and needy circuTaxances is most evident in the first seven lines of the poem.
At the beginning of the poem, the author clearly describes the origin of the revolutionary soldiers in the resistance war against the French:
“My hometown is salty and sour water
My village is poor rocky soil plowed up”
They are people who come from farmers, the image that the author describes is very true, simple but full of beauty. With a whispering voice, the mood is like telling a story, introducing his hometown and me. They are all children of the poor countryside, where “salty water is sour” and “the land is plowed on rocks”. Although life in their homeland is still full of difficulties and poverty, but because of the sacred call of the Fatherland, they are ready to join the fight to protect the country. It was the same situation, the deep sympathy between the soldiers on the first day they met.
“He sometimes strangers to me
By nature, we don’t meet each other.”
Each person has a different homeland, a different land, they are strangers to each other, but they have come here to stand in the same ranks, with the same ideals and purpose of fighting to protect the Fatherland. The comradeship has blossomed and is strong in harmony, sharing the hardships of battlefield life, the author has used a very specific, simple and sexy image to express that attachment:
“The gun on the side of the gun is next to the head
A cold night with a blanket to become a soulmate”
The fighting situation in the Viet Bac forest was too harsh, the night in the forest was cold to the bone. The blanket was too small, struggling forever was not warm enough, it was from that difficult and needy situation that they became friends. The hardships, hardships and dangers have tied them together, making the comrades become close confidants. The author himself was once a soldier, so the verse was full of deep affection for his comrades.
The last verse, just 2 simple words “Comrade” is set apart, short but resounding and sacred. Comradeship is not only a common goal, the same purpose, but above all it is a friendship that has been drawn through many hardships and difficulties. There is no longer any separation between the comrades, they have become a unity, solidarity and attachment.
With only the first seven verses of the song “Comrade”, Chinh Huu used realistic, evocative and highly generalized images to show a genuine, unobtrusive but extremely romantic comradeship. and tasteful. The author has breathed the soul into the poem of comradeship, soulmate, glue and attachment, becoming an immortal echo in the hearts of Vietnamese soldiers and people.

Reference #11
“My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up.
He sometimes strangers to me
The heavens do not make an appointment to meet each other,
Gun by gun, head to head,
The cold night together blankets into a pair of contemporaries.
Comrades!”
“Comrade” is one of the typical poems written about comradeship and comradeship. In it, coming to the first seven verses, Chinh Huu showed readers the basis for forming comradeship.
First of all, comradeship stems from the similarity of the soldiers’ backgrounds:
“My hometown is salty and sour water
My village is poor rocky soil plowed up”
If “he” came from the “salty water and sour fields”, “I” came from the “land plowed on gravel”. The two lands are far from each other and “a couple of strangers” but are similar in the “poor” – the same living situation. The two verses simply introduce the soldier’s background. They are poor farmers, because they follow the call of the country and participate in the resistance war.
Next, the comradeship is formed from the common mission, the same ideal, side by side in the battle ranks:
“Gun next to gun, head to head”
Soldiers who “didn’t meet each other” but the common ideals of the times brought them together in the ranks of the revolutionary army. The image “Gun” symbolizes the combat mission, the “head” symbolizes ideals and thoughts. Combined with alliteration (gun, head, side) to create a strong, solid tone, emphasizing cohesion, common ideals, and common tasks.
And finally, comradeship flourishes and persists in harmony and sharing all the hardships and joys:
“Cold nights together make a couple of soulmates”
The hardships and deprivations in the daily life of soldiers appear through the image of “cold nights, blankets are not enough, so soldiers have to “share blankets”. But that same blanket, sharing in that hardship has become joy, tightening the feelings of teammates to become “a soulmate”. The two words “soulmate” are only for soulmates – really understand each other. And that is the comradeship here. With the first six verses explained the origin and formation of comradeship among teammates.
The last verse is suddenly shortened: “Comrade!” – as a hinge closes the verse. At the same time, it also shows an intense emotion that has been suppressed and is now revealed. All of the above facilities have created a strong feeling – the comradeship of revolutionary soldiers.
With a simple, close and highly symbolic image, Chinh Huu has presented convincing grounds for comradeship and comradeship. “Comrade” is indeed a beautiful poem about the spiritual feelings of a revolutionary soldier.

Reference #6
Whenever we read the poem “Comrade” by poet Chinh Huu, perhaps none of us can’t feel the sincere and profound comradeship. Especially that was expressed in the first seven verses:
“My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up.
He sometimes strangers to me
The heavens do not make an appointment to meet each other,
Gun by gun, head to head,
The cold night together blankets into a pair of contemporaries.
Comrades!”
At the beginning of the poem, Chinh Huu pointed out the background of the soldiers. They were all soldiers who came out from the flooded countryside. If “he” comes from the “salty water and sour fields”, “I” comes from “the land plowed up on rocks”. Two strange lands, but they both meet in one thing in common, which is the harshness of nature that has swept the lives of workers, causing poverty and misery to follow them all year round.
Soldiers came from all over the country “from the sky” but did not make an appointment but knew each other. They carry in them a common ideal, a common sentiment for the country and the people, so that these things bind them together to become teammates. It’s strange that people who are geographically far apart meet and stick together like family.
In particular, Chinh Huu used a highly symbolic image: “The gun is next to the gun, the head is next to the head”. During the days in the battlefield of bombs, soldiers they lived and fought together. “Gun” is the symbol for the mission, for the battles they went through together. And “head” is a symbol for the purpose and ideal that they are aiming for. The allusion rhetoric was used to emphasize the harmony between the soldiers. They share the same goal, the same ideal of fighting to protect the homeland and the people.
Not only sharing the same fighting ideal, comradeship is also expressed through the sharing of hardships: “Cold nights together make a couple of soulmates”. During the marching days, the soldiers had to sleep in the “mist forest”. If you have never experienced it, perhaps no one understands the nighttime cold of the deep forest. There are only soldiers in the same situation, they know how to share difficulties with each other, they have become “a pair of soulmates” who understand and share with each other. The two words “comrade” in the last verse are uttered like a dearest call, full of respect and pride.
Thus, with only seven verses, Chinh Huu was able to portray the image of soldiers honestly, as well as their close comradeship.

Reference #4
The noble, pure, and no less sacred comradeship and comradeship of the soldiers are vividly reproduced by the author Chinh Huu in the poem Comrade. In the opening seven verses, the author talked about the origin of the soldiers. They were originally completely strangers, but they were bound together by war, sharing the same ideal of fighting for independence and freedom.
“My hometown is salty and sour”
“Salt water in the field” is the saline soil in the coastal area and the alkaline soil with high acidity, which is difficult to cultivate. From the characteristics of nature, we can determine that these soldiers come from the central and southern regions of the country.
“My village is poor rocky soil plowed up”
And “land plowed on gravel” talks about the barrenness and decay of the land, this feature reminds us of the midland and mountainous regions of the North.
The common feature of these soldiers is that they all come from poor rural areas across the country. Before becoming comrades they were complete strangers, did not know each other, but they shared a common ideal. They follow the call of the country and become confidants, close friends who, according to the definition of Righteousness, have become confidants.
Soldiers fought side by side and helped each other overcome difficulties. The two words “Comrade” sounded at the end of the first stanza as an affirmation of emotional attachment and the sacredness of the relationship.
Thus, through the first seven verses, Chinh Huu established the basis of comradeship and comradeship, which served as the basis for the development of comradeship in the following stanzas.

Reference #9
Coming to the first seven verses of the poem “Comrade”, Chinh Huu explained to the reader the bases for forming the deep and deep comradeship of soldiers:
My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up.
He sometimes strangers to me
The heavens do not make an appointment to meet each other,
Gun by gun, head to head,
The cold night together blankets into a pair of contemporaries.
Comrades!
The use of the idiom “salty water and acidic soil” and the image of “earth plowed on rocks” combined with a whispering voice makes the verses look like a story. The author shows that the comradeship and comradeship are deeply rooted in the similarity of the same situation. They are all cloth-cloth farmers who come out from the poor countryside of “salty water and sour fields” – “ploughed land with stones”. The year-round life associated with the field, the hard work is all too familiar. Without an appointment, the farmers met at one point: patriotism. It was their love for their homeland, family, and civic duty that urged them to go to the front. Therefore, from strange places, people “know each other without an appointment”. Like the soldiers in the poem “Remember” by Hong Nguyen:
We are people from all over the world
We’ve met since we were illiterate
Get to know each other from the “one, two” session
Unfamiliar shooting gun
Military Ten Posts
The heart still laughs at the resistance.
In the military environment, the unit replaces the family home, the comradeship replaces the kinship. The initial strangeness is quickly erased. They fought side by side.
As time goes by, they feel more and more deeply the harmony and attachment between teammates with the same mission and noble ideal: “Gun next to gun, head next to head”. The image of double waves, the words “gun”, “head” and poetic tone suddenly became earnest and quiet as if emphasizing the soldier’s attachment in battle. They were united, united, and fought together to fight the enemy to protect the country and homeland, preserve the independence, freedom, and survival of the nation – “Determined to die for the Fatherland.” It was the same situation, sympathy and understanding that helped the brothers stick together and share all the hardships and deprivations of a soldier’s life: “Cold nights together make a couple of soulmates”. From hardships and dangers, their feelings have blossomed and they have become confidants, confidants, understand each other deeply, and become comrades. The two words “Comrade” ending the stanza are very special and profound! It is like a musical note that brightens up the whole poem, is the convergence point, the crystallization of many beautiful emotions that can only be found in the new era: class love, comradeship, friendship in war.
In summary, the first seven verses have generalized the basis for forming comradeship of soldiers.

Reference #7
The comradeship and comradeship were clearly and vividly portrayed by Chinh Huu through the poem Comrade. In it, the first seven verses show the reader the origin as well as the process of forming comradeship.
The soldiers they have a common background, from the peasants working hard.
“My hometown is salty and sour water
My village is poor rocky soil plowed up”
If you come from the countryside “salty water and sour fields”, then I also come from the village of “plowed land and gravel”. These are all images depicting harsh, uncultivable lands.
People from those strange lands, it seems difficult to meet and get to know. However, they “didn’t meet each other from heaven”. This was an accidental and unannounced encounter. But this is an inevitable encounter. Because those people share the same ideal: “Gun next to gun, head next to head”. The image of “gun by gun” represents the days of fighting against the enemy. The image of “head next to the head” is a representation of the harmony of the soul. People who share the same life purpose, the ideal of life is to fight and defend the country and the people.
But not only that, those soldiers also shared a heart to share difficulties and hardships: “Cold nights together make a pair of soulmates”. If you have not experienced the cold night of the deep forest, you will not be able to understand the difficulty of the current soldiers. But not only the harsh nature, they are also lacking in material things, even the fragile blankets they have to share with each other. But that’s why we can see the “soulmate” attachment of teammates. They understand and share with each other from the smallest things, like relatives in a family. Then two hours: “Comrade!” listen with respect and love. That is the affirmation of the feelings of the soldiers during the years of arduous and proud fighting.
In summary, the first seven lines of the poem “Comrade” have established the basis of comradeship. Thereby, the image of the soldier appears very close and simple.

Reference #8
“My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up.
He sometimes strangers to me
The heavens do not make an appointment to meet each other,
Gun by gun, head to head,
The cold night together blankets into a pair of contemporaries.
Comrades!”
Through the first seven verses of Dong Chi’s poem, Chinh Huu showed the reader the basis of comradeship and comradeship. The two verses begin with a parallel and symmetrical structure as if showing two faces of soldiers. They seem to be talking to each other. Natural, friendly tone. “Your hometown” and “my village” are poor, barren, and shabby lands. It is the place where “salty water is sour” – the coastal plain, is the land of “the land plowed up with stones” – the midland hilly region. These two lands are completely geographically separated. The author used idioms and proverbs to say the homeland of the soldiers. That has made the poem boldly rural and rustic just like people – barefoot boys, brown shirt for the first time wearing a soldier’s shirt to go to war. Thus, having a common background is the basis for forming a comradeship.
From foreign lands, they enlisted in the army and became comrades. The image of “Guns with guns” represents people fighting together. Together they fought the enemy to protect the homeland, preserve the independence and freedom of the nation with the spirit: “Determined to die for the Fatherland to live.” The image of “head to head” shows the agreement, consensus, and consensus of those two people. Finally, the verse “A cold night with blankets becomes a soulmate” is a verse full of memories of a difficult time, sharing sweets together: “A bowl of rice to share with half – A blanket to cover with”. They have really become close friends, understanding and sharing in all circuTaxances. The poem closes with the words “Comrade!” expressing a sincere, repressed emotion. Just two short words, but it showed the deep spiritual feelings between the soldiers.
Thus, the first verse of “Comrade” both explains the basis of comradeship and shows the miraculous transformation: from unfamiliar farmers they became comrades, comrades living and dying together. .

Reference #12
The poem “Comrade” was composed in 1948 when Chinh Huu and his comrades participated in the Viet Bac campaign (autumn and winter 1947) to defeat a large-scale attack by the French colonialists. This is one of the most typical poems written about soldiers in the resistance war against the French colonialists. The first seven verses show the reader the solid basis of comradeship:
“My hometown is salty water, sour fields
My village is poor rocky soil plowed up.
He sometimes strangers to me
The heavens do not make an appointment to meet each other,
Gun by gun, head to head,
The cold night together blankets into a pair of contemporaries.
Comrades!”
The soldiers in the resistance war against the French all had the same origin. Although they come from many different lands all over the country. But they all share the same living situation – poor countryside with harsh nature. If you come from the “homeland of salty water and sour fields”, then I also come from a “poor village where the soil is plowed up on rocks”. The use of the image of “tears of sour fields” along with “soil plowing on rocks” shows the harshness of nature in human productive labor. And those farmers from the poor countryside, when they heard the call of their homeland, were ready to leave their homeland to set out to defend the country.
Soldiers joined the army, fighting with determination to regain independence for the country. They did not know each other, but became teammates – people with the same noble ideals. The image of “gun on gun” shows soldiers on a combat mission against an invading enemy. The image of “head to head” shows the harmony in the hearts of revolutionary soldiers. Thus, here they do not only share the same fighting ideal: “Determining to die for the fatherland”. But also share a deep patriotism.
The comradeship of the soldiers also comes from the years spent together, sharing difficulties in the arduous battlefield:
“Cold nights together make a couple of soulmates”
The hardships and deprivations in the daily life of soldiers appear through the image of “cold nights with the same blanket”. But that same blanket, sharing in that hardship has become joy, tightening the feelings of teammates to become “a soulmate”. Only those who are really close and understanding can share sweets together. Pham Tien Duat in “Poems about squads of vehicles without glass” also had similar quatrains:
“The kitchen Hoang Cam we built in the sky
Sharing dishes and chopsticks means family.”
That is to see, the affection of comrades and comrades is similar to that of family members.
The last verse is suddenly shortened to only two words: “Comrade!”. It was like a dear call raised from the depths of the soldiers’ hearts. A call full of respect, full of earnestness. Using two words “Comrade” to end the new stanza is very special and profound. Because this is the object that the poet wants to talk about in the whole article. The last verse is like a musical note that brightens up the whole poem, is the convergence point, the crystallization of many beautiful emotions that can only be found in the new era: class love, comradeship, friendship in war .
Through the first seven verses in the poem “Comrade”, surely the reader will better understand the basis for forming that sacred sentiment. Since then, we feel more proud, loved and respected than the revolutionary soldiers who sacrificed to protect the peace of the country.
