Poem: Thap Muoi Love
Love Tower of Ten
Who! Do you remember Tower Ten?
Come here to find the traces of the old, far away…
The lotus is now in bloom
The sweet scent reminds me of myself
Cheers to the gentle sun
Melaleuca groves reclining on the banks of the canal
Immense love for the country
The soul is as happy as the sun spreading the green fields
Crystal clear alum water
Deeply see the bottom of the farmer’s heart
Girls and boys nostalgic for the moon season
The song is more bold with the spirit of the country
Hundred thousand bitter bitter
The heart of the people behind is iron and one heart
Sadness who can understand the same
And here it seems to be far away
Tomorrow the country will sing
The canal bank of the rice field has me by my side.
(The days of preparing to receive a job in the West, 7-1949)

Poem: Precious pages of a book
Precious book pages
Polish girls and boys visiting the cemetery of Panama today!
Hey guys! Who are the people lying there?
Your own benefactor?
– Are not! Those of you guys!
Guys, look at this:
The steles of each grave are not dated
In endless space and time
They live forever;
The pine forest is as big as blowing, every time it sounds like they sing
The sunrise this morning was as bright as their smiling faces.
They are the Conscience and Honor of mankind.
Last names – thousands of people – have a beautiful common name: Poland
An is from South Vietnam
My hometown for nine years arduously chased the French invaders
Fuck France
My Diem – the new invaders –
Killing someone close to you is very exhausting.
The South – the place where he buried his umbilical cord vegetables –
Millions of people are standing up
The gray-haired old mother also took a stick and threw it at the enemy’s head.
All are not afraid of falling
Not afraid of prison
Only afraid of losing Freedom
Hey guys!
Those who are resting here before falling
They don’t ask for anything for themselves
They just tell people:
“It’s easy to talk about Poland
It’s hard to work for it
It’s harder to dare to die
But the hardest thing is patience.”
Polish little sister and brother
You have beautiful silky hair!
At school, you must have a lot of books to read
But in each of these beers, please learn
The meaning of each word
To prepare for life.
Panmiry Cemetery:
big school!
Every beer in Panama:
precious book pages
opened in the middle of life
Keep learning, my dear!
Warsaw, April 4

Poem: My hometown field
My hometown field
When we heard that our troops cleared the area
Jun Jun and many other outposts in the center
(Tap Muoi Tam Dong)
My Wei is gone and it’s life
Fish and shrimp filled with green rice fields
Happy life, the scene is doubled
Beautiful clouds in the sky – flowers on the waves.
Hanoi, April 4

Poem: White clouds at Nha Rong wharf
White clouds at Nha Rong Wharf
Enjoy a blooming phoenix flag
The sky is so blue with the stars
The golden sun stretches thinly along the street
New white lime-colored walls.
City named May Beauty
Bicycle road to work
Scattered nurseries in the kindergarten yard
Children play in the shade.
“Uncle Ho’s good grandson!”
Love gathers all ages of mangosteen
One dew, two sunshine in your heart
Taking care of the preschool has a good season
The seed you sown is now ripe
Two seasons of resistance ended into poetry
Sweat and blood don’t falter
A million spring flowers bloom under the flag!
Breathe freely even for a day
Human love is warm and intoxicating
Hundred years of being freed from slavery
The tongue is still numb with a bitter taste!
Thousands of miles are floating around, Uncle
Waiters, wash photos for nothing
Europe sweeps snow at night
Lenin’s red heart lights the way back.
Porridge, wild bamboo shoots Pac Bo
The wind in the cave and the lamp in the night
Thousands of miles of mountains and stars in the sky
World five beautiful Chau friends.
Only heavy greed:
People in warm clothes with full rice
My children are old enough to go to school
The land is forever free
The four directions of the proletariat, brothers and sisters
Thousands of miles of mandarin capital is a house
Earth and heaven are happy again
“The road to happiness” at the end of the sky.
The barking on the side of the road is still bright
The way we fly and flap the wings of birds
Marx – Lenin living green life
How many yellow colors fell
Wish each line of blood drops
Lots of love to hundreds of regions
Despite the bitter pain of young love
The breath is not forgotten for a minute.
Peacefully leave the place of longevity
A massive Marxist-Leninist building
Green in jade lake, fragrant orchid, lily
Great for life a faith.
The darkness has receded to the far corner
In May, the stars are shining brightly
Restore the old wharf to visit again
The White Clouds of the Dragon House remember the old Uncle.
Publishers Association of Writers, 1999

Poem: Country in Spring
Country in spring
Our capital is forever proud
In the past, the elephant roared in Dong Da, now Ba Dinh explodes with firecrackers
A mighty battle, the enemy swept his hooves
Country in spring, the drum urges the flag to fly!
Hello Kon Tum, Quang Tri! Hello An Loc, Binh Duong!
Hello every street corner! Hello every road
Im million footprints of heroes saving the country
Bring the Ho Chi Minh flag forward!
“North and South are both good at fighting”
The night of the march was fragrant with the scent of flowers
From Ngoc Ha radiate hundreds of ways
Mixed with people for years and months.
A Declaration, a Will:
“Can you hear me, compatriots?” clarify a thousand years later
“Clean it up!” thunder hits the enemy
The first victory is Uncle Ho’s victory!
In our Central, we often call dear dear:
– Big Brother, Brother Ba, Brother Five, Brother Sau…
By Uncle Ho’s side, you will fight for the rest of your life,
Our party! Stunning beauty!
Once bitter or sweet
Winter’s fading warm spring raindrops:
The road under my feet spreads out cool
It’s easy to clean up the thorns once in a while!
Don’t stop when you don’t win
The road is still long, no rain or shine
Today’s match must be the last
The devil is there, in front, behind…
It’s raining today
Miss you dearly all night long
Oh the South! though the tree bomb broke the face
Who is the most beautiful person in the world!
Hanoi, Spring 1973

Poem: There are springs
There are springs
Remember the old days when I welcomed spring
With a child’s heart at the age of five
Only love clothes, want cake gifts
Cannon carcasses like to look red in the yard.
On the afternoon of the thirtieth New Year, my father wrote
Red lilies welcome spring pasted all over the house
At the end of the happy day, I asked my mother
Sad to hear people reply: (To the third day!).
Remember the old days when I welcomed spring
With a frenzied heart at the age of fifteen
Love tomorrow has butterflies flying back to the beans
Unfortunately, the spring afternoon sun will fade away.
Spring comes today I welcome spring
With the passion of the citizen age
A day of patriotism has not forgotten debt
The cup of wine to his lips is still hesitant.
Fireworks to celebrate spring in the middle of this New Year
Will be the guns that resonate
Defeat the soul of the invaders
To enjoy spring among thousands of people.
Enthusiastically charged to the National Guard!
Tomorrow we give Spring gifts:
The liberated hamlet enjoys the festival
The country is beautiful and fresh, erase the marks.
Well, do you like it tomorrow?
Everywhere we raise red flags!
The tree should be there on Tet holiday
Worshiping together with one heart!
Dong Thap Muoi, Tet 1946

Poem: Remembering the South
Miss the South
I – Eastern Region
Remember the very long afternoon of the old area
Four seasons, the sky drools
From time to time, I crave peach meat and bow
Hungry stomach go dig a bunch of grated tubers.
Just finished fighting the French, who would have thought
The fire of the US-Diem bombs poured over my head
The old stream is drinking again, the old forest is in
Resistance meets again this time
II – Central region (Dong Thap Muoi)
The field is like my mother’s heart
I love you to cover hundreds of people
But the determination does not tolerate the enemy
These take wild offspring.
Clear mirror: alum water pond
The whole area is still full of lotus scent
Beautiful old scenes waiting for the old people
Love and miss each other night and night!
III – Western Region
Roots spread out: million fingers
Cling to the ground, quiz who shakes!
Sharp nipa bud: a thousand sharp swords
Dare the enemies to fly down!
Listen to each episode of Kowloon
Waves rise in waves, waves in my heart
The darkness is about to turn off the flag to red
The sky of our homeland has turned pink!
Hanoi, the days of July 7

Poem: Sister
Sister, sister
(In memory of Ms. Nguyen Thi Minh Khai, the glorious female communist member who died in 1941, before the guillotine of the French Empire, after the Cochinchina uprising failed)
Night in the cold wind
Listen to the song (winter)
Memories of last year
This is the season of common mourning
Good mother is the Fatherland
My mother is suffering, I am long
My body is a drop of water
Thank you immense pool.
Sister I miss you
Iron lipstick keep one heart
Giving death to the country
Revolution will succeed!
Prison is so humiliating
Pliers as light as nothing
She smiled coldly
Calm is not scary.
Suffering a sister
For a happy life together
You inspire trust
Failure mother success!
After a long and gloomy day
Through the dark night
Sister, come here sister
The river is already pink!
My Tho, October 10

Poem: Remnants of the Fatherland
Remnants of the country
Stay up all night without sleeping
Five watches to talk about dreams
Homeland remnants! Earnestly
For thousands of years, a mountain and river.
This is Hoan Kiem Lake in the past
Thang Long Old Citadel Turtle Tower
The past still leaves traces
A sacred sword that secures the king’s reign.
The second river makes the water flow
Who worked hard to build Nung Mountain?
Grandson even if divided by year
Cut the umbilical cord and bury vegetables, remember this place.
A strip of Hoanh Son is stable forever
Passing through the yellow light of the driver’s shadow
“Stop and look at the sky”
The sound of ancient hoes tearing someone’s intestines…
Whispering the line of Perfume with a charming voice
Do you still remember the Nam Binh dance at night?
Thien Mu bell of the ancient temple
Lay awake someone’s soul
The peak is covered with white clouds in the afternoon
Mourning and mourning a bygone era
Seventy-four thousand years old confided:
“The people of the galaxy are unconscious?”
Dong Nai water flows around
Embrace the village with so much love
Hundred years of “magnanimity” often gather
Under the shade of green coconut trees.
Water mixed with alluvium in the Mekong River
Smooth green banks: immense rice
Mango garden shaded our hometown
One minute of life, one minute of heartbreak.
This is the nose and the land, the land is far away
Reclaiming the land, remembering the old people
Manage tears and sweat
(Ten scenes of Ha Tien) cleverly painted!
Thousands of miles of national capital
Four thousand years and one father
Four thousand odd years of water spirit
Know how much love, how rich.
Looking at the leftovers and sobbing
But more anger at the end
This Phen, even if I die, I will die
Swear firmly and squarely on the land of Vietnam!

Poem: A day far away
A day far away
Even though the waves are crashing
Can’t go, can’t go, has to go
Though the body goes through peril
I feel sorry for the people’s life, sorry for the young country.
Burning heart – a young heart
The East Sea has dried up, the sadness has not subsided.
Leaving without waiting for anyone to invite
The day to return secretly – the snowy place
Missing coconut standing in the hometown
A small areca garden to love for thousands of days.
Bright heart, good luck
Open a new history page from this moment.
High mountains, wide sea – thank God
A day away from the wharf of thousands of lives in flowers.
Source: “Knowledge Today” 1989
